日本語へ置き換えてしまう耳

大阪の観光スポットは「大阪ガス」?!

あるタクシーの運転手さんが、 外国人の男性を「大阪ガス」のショールームへ運んできました。ところが、その外国人の男性、

「ここじゃない、おれは“オオサカガス”へ行きたいんだよ!!」

また、別のシーン。

“オオサカガス”を探す外国人。 交差点で“オオサカガスはどこですか?”と聞かれ、目の前にあった「大阪ガス」のショップを指して「ここ、ここ。」と言ってみたが、

「ちがう、ここじゃない。“オオサカガス”だ!」

さて、オオサカガスとは…?

Osaka Castle 大阪城

この2つのエピソードは音読クラスの2人の生徒さん、
別々の実体験。

以前にも書きましたが、、耳はほんとうに自分勝手です。
Osaka Castleの英語の音に耳慣れていない人にとっては、何度聞いても 「大阪ガス」に聞こえてしまうのです。

聞こえない音を確認し、何度も口に出して練習してみましょう。少しずつですが、聞き取れる英語が増えていくはずです。

あわてずに、コツコツ、毎日英語にふれてください。